une vidéo créer par moi

déja bienvenue dans mon blog comme l'indique le titre je suis fan de pablo puyol et je vais t'en faire profiter avec des montage etc...

je commence donc avec cette vidéo que j'ai créer depuis longtemps


clic ici (blog pour le concour)

un blog pour avoir des coms

j'ai fais un new sky je vous laisse découvrir sur koi

http://x-perle-beiita-x.skyrock.com/

http://grisette990.skay

si tu veux ke je te fasse une vidéo laisse 2 coms ici (offre jusqu'au mois d'avril)

je fait un concour avec fic-un-paso-adelante venez voté pour moi sur ce blog

# Posté le samedi 01 décembre 2007 11:17

Modifié le lundi 14 avril 2008 04:45

clip dejame

dejame

Me miras con los ojos
De
quién se deja el alma
Rogando por su sitio y vas
V
as a explotar

D
etienes las palabras
E
n el momento justo
T
u tiempo se detiene y vas
Vas a callar
Cu
éntame
Qu
e has escrito en el silencio
Q
ue yo te puedo comprender

D
éjame, déjame
Que comprenda tus miradas
Qu
e hoy te puedo entender
D
éjame, déjame, déjame
Te puedo comprender

M
e tocas con el miedo
Del que no entiende nada
Q
uiero saber mi vida, quién
Quién te ha hecho mal

Cuéntame, cuéntame
Que has escrito en el silencio
Q
ue yo te puedo comprender

Déjate, déjate
Yo te curo las heridas
Ya sé que te cuesta creer

jate (X3)
Q te cuesta creer ?

El tiempo se detiene

Cuéntame, cuéntame
Que has escrito en el silencio
Que hoy te puedo comprender

Déjame, déjame, déjame,
déjame, déjame, déjame,
déjame, déjame, déjame.



laisse moi (dejame en français)

Tu me regardes avec les yeux
De quelqu'un qui rend l'âme
Suppliant à sa place, et tu vas...
Tu vas exploser

Tu retiens les mots
Au bon moment
Ton temps s'arrête et tu vas...
Tu vas te taire
Raconte-moi
Ce que tu as écrit dans le silence
Moi je peux te comprendre

Laisse-moi, laisse-moi
Que je comprenne tes regards
Aujourd'hui, je peux te comprendre
Laisse-moi, laisse-moi, laisse-moi
Je peux te comprendre.

T
u me touches avec la peur
De celui-ci qui ne comprend rien
Je veux comprendre mon amour, qui...?
Q
ui t'a fait du mal ?

R
aconte-moi, raconte-moi
C
e que tu as écrit dans le silence
Moi je peux te comprendre

L
aisse-toi aller, laisse-toi aller
Je vais soigner tes blessures
J
e sais que tu as du mal à le croire

L
aisse-toi aller (X3)
Qu'est-ce que tu as du mal à croire ?

Ton temps s'arrête

R
aconte-moi, raconte-moi
Ce que tu as écrit dans le silence
A
ujourd'hui, je peux te comprendre

L
aisse-moi, laisse-moi, laisse-moi
laisse-moi, laisse-moi, Laisse-moi,
laisse-moi, laisse-moi, aisse-moi.



un article avec 10 lien pour ton blog pour la personne qui me mettra le 125 eme coms

# Posté le samedi 01 décembre 2007 11:40

Modifié le mercredi 05 mars 2008 13:40

clip morenita

Morenita

Nena, te necesito ; estoy perdido sin tu amor
Nen
a ! acaba con este dolor
Dame
una ultima oportunidad
No te vas a arrepentir
N
ena, estoy aquí.

T
odo pasó como una estrella fugaz
E
l amor falleció así
Quis
iera volver aquel tiempo atrás y poderte detener
Y ahora busco lo que he perdido
Si
n tu amor no se cual es mi destino
Q
uisiera encontrar el camino, que me lleve de nuevo a ti.

[
estribillo]
Qu
e me haces tanta falta, mas que el aire para respirar ;
Yo
olvido tu forma de amar, sin tus besos será mi final ;
Yo m
e pierdo en la oscuridad, eres la luz que me guía,
Y a
hora espero tu llegada, dime donde éstas.
Mo
renita, muchachita, duele perder a quien se quiere amar ;
Morenita, muchachita, sueño con volverte ha hablar ;
M
orenita, muchachita, quiero sentirte otra vez ;
M
orenita, muchachita, te busco en cada amanecer.

Como explicar ese maldito herror, que destrozó nuestro amor
A
hora entre el odio y el rencor, daré a mi vida si pudiera ser
R
evivir aquellos momentos, que nos hicieron tan felices ;
Y al verte frente a mi te tengo que decir amor.

[estribillo]

Morenita, muchachita, seré yo siempre el papichulo que te quiso amar
Y no me dejaste hablar, duele perder a quien se quiere amar
Y
o ya no puedo mas, dime con quien estás,
Por eso no me digas ahora que no hay marcha atrás
Si conmigo no estás todo es oscuridad,
No sabes como duele saber que estes es el final.

¡O
h no ! me vuelve éste dolor, que tanto estubo en mi,
M
e siento preso en la soledad sin tu voz,
Desesperado estoy sin ti, mis ojos lloran por tu amor
Por nuestro amorrrr.

[estribillo]




PETITE BRUNE

B
ébé, j'ai besoin de toi; je suis perdu sans ton amour
! met un terme à cette douleur
D
onne moi une dernière chance
N
e te repentit pas
Bébé, je suis ici.

T
out est passé comme une étoile fugace
L'amour est ainsi décédé
Je veut revenir en arrière dans le temps et l'arter
Et je cherche maintenant ce que j'ai perdu
Sans ton amour je sais pas quel est mon destin
J
e veut trouver le chemin, qui m'emne de nouveau à toi

[
Refrain] :
Q
ue tu me manque tant, plus que l'air pour respirer
J'oublie ta façon d'aimer, sans tes baisers ce serait ma fin
J
e me perd dans l'obscuri, tu es la lumre qui me guide,
Et j'attend maintenant ton arrivée, dis moi es tu.
Petite brune, muchachita*, dommage de perdre celle que l'on veut aimer
Petite brune, muchachita, je rêve que tu revienne me parler
Pe
tite brune, muchachita, je veux te sentir une autre fois
P
etite brune, muchachita, je te cherche dans chaque lever du jour.

Comment expliquer cette maudite erreur, qui atruit notre amour
Maintenant entre la haine et la ranc?ur, je donnerai ma vie si je le pouvait
Re
vivre ces moments, qui nous ont rendus tellement heureux ;
Et
je dois te dire amour

[R
efrain]

Petite brune, muchachita, je serai toujours le beau mec que tu as voulu aimer
E
t tu ne m'as pas laisparler, dommage de perdre celle qu'on veut aimer
Je n'en peuxplus, dis-moi qui tu es,
C'
est pourquoi ne me dit pas maintenant qu'il n'y a pas de marche arrière
S
i avec moi tu n'es pas totalement dans l'obscurité
T
u ne sais pas comme il est dommage de savoir que c'est la fin

Oh
non ! cette douleur revient, qui grandi tant en moi
J
e me sens prisonnier dans la solitude sans ta voix,
Je suis désespésans toi, mes yeux pleurent pour ton amour
Pour notre amour.

[R
efrain]

*muchachita, ici, prend un sens affectif (bébé) mais j'ai préféré ne pas le
traduire car il n'y a pas vraiment de traduction. Mais si qqlq'un l'a trouvé,
q
ui le fasse savoir.




un article avec 25 lien pour ton blog pour la personne qui me mettra le 125 eme coms

# Posté le samedi 01 décembre 2007 11:42

Modifié le mercredi 05 mars 2008 13:42